Haruki Murakami photo

Haruki Murakami

Murakami Haruki (Japanese: 村上 春樹) is a popular contemporary Japanese writer and translator. His work has been described as 'easily accessible, yet profoundly complex'. He can be located on Facebook at: https://www.facebook.com/harukimuraka...

Since childhood, Murakami has been heavily influenced by Western culture, particularly Western music and literature. He grew up reading a range of works by American writers, such as Kurt Vonnegut and Richard Brautigan, and he is often distinguished from other Japanese writers by his Western influences.

Murakami studied drama at Waseda University in Tokyo, where he met his wife, Yoko. His first job was at a record store, which is where one of his main characters, Toru Watanabe in Norwegian Wood, works. Shortly before finishing his studies, Murakami opened the coffeehouse 'Peter Cat' which was a jazz bar in the evening in Kokubunji, Tokyo with his wife.

Many of his novels have themes and titles that invoke classical music, such as the three books making up The Wind-Up Bird Chronicle: The Thieving Magpie (after Rossini's opera), Bird as Prophet (after a piano piece by Robert Schumann usually known in English as The Prophet Bird), and The Bird-Catcher (a character in Mozart's opera The Magic Flute). Some of his novels take their titles from songs: Dance, Dance, Dance (after The Dells' song, although it is widely thought it was titled after the Beach Boys tune), Norwegian Wood (after The Beatles' song) and South of the Border, West of the Sun (the first part being the title of a song by Nat King Cole).


“Porque será que estamos condenados a ser assim tão solitários? Qual a razão de tudo isto? Há tanta gente, tanta gente neste mundo, todos à espera de qualquer coisa uns dos outros e, contudo, todos irremediavelmente afastados. Porquê? Continuará a Terra a girar unicamente para alimentar a solidão dos homens?”
Haruki Murakami
Read more
“Mas, vendo bem, e se me é permitido um lugar-comum corriqueiro, não será que até as coisas inúteis têm cabimento neste mundo longe-de-ser-perfeito? Se desta vida imperfeita eliminássemos tudo o que é inútil, a imperfeição deixaria ela própria de fazer sentido.”
Haruki Murakami
Read more
“The majority of people dismiss those things that lie beyond the bounds of their own understanding as absurd and not worth thinking about. I myself can only wish that my stories were, indeed, nothing but incredible fabrications. I have stayed alive all these years clinging to the frail hope that these memories of mine were nothing but a dream or a delusion. I have struggled to convince myself that they never happened. But each time I tried to push them into the dark, they came back stronger and more vivid than ever. Like cancer cells, these memories have taken root in my mind and eaten into my flesh.”
Haruki Murakami
Read more
“Es una lástima, pero hay cosas que no pueden volver atrás. Una vez has dado un paso hacia delante, por más que lo intentes, ya no puedes retroceder. Si se estropean, así se quedan para siempre.”
Haruki Murakami
Read more
“Las lágrimas, mientras caían, se bañaban en la luz de la luna y brillaban hermosas como un cristal. Y he visto que mi sombra también derramaba lágrimas. Incluso se veía, nítida, la sombra de las lágrimas. Señor “pájaro-que-da-cuerda”. ¿has visto alguna vez la sombra de una lágrima? La sombra de las lágrimas no es una sombra cualquiera. Es muy distinta. Viene de un mundo lejano especialmente para nuestros corazones. O tal vez no. Quizá las lágrimas que derrama la sombra son las auténticas y las que derramo yo son sólo la sombra. Lo he pensado entonces.”
Haruki Murakami
Read more
“No se trata de si es mejor o peor. No es el tipo de cosas en que pueda decirse que es lo mejor y qué lo peor. No se debe oponer resistencia a la corriente: hay que ir hacia arriba cuando hay que ir hacia arriba, y hacia abajo cuando hay que ir hacia abajo. Cuando debas ir hacia arriba, busca la torre más alta y sube hasta la cúspide. Cuando debas ir hacia abajo, busca el pozo más profundo y desciende hasta el fondo. Cuando no haya corriente, quédate inmóvil. Si te opones a la corriente, todo se seca. Si todo se seca, el mundo se ve envuelto por las tinieblas.(...)- Es duro esperar hasta que salga la corriente. Pero, cuando se tiene que esperar, se tiene que esperar. Mientras tanto, es mejor hacer como que se ha muerto uno.”
Haruki Murakami
Read more
“Most everything you think you know about me is nothing more than memories.”
Haruki Murakami
Read more
“It seemed to work at first. I tried hard to forget, but there remained inside me a vague knot-of-air kind of thing. And as time went by, the knot began to take on a clear and simple form, a form that I am able to put into words, like this:Death exists, not as the opposite but as a part of life.Translate into words, it's a cliche, but at the time I felt it not as words but as that knot of air inside me. Death exists - in a paperweight, in four red and white balls on a billiard table - and we go on living and breathing it into our lungs like fine dust.Until that time, I had understood death as something entirely separate from and independent of life. The hand of death is bound to take us, I had felt, but until the day it reaches out for us, it leaves us alone. This had seemed to me the simple, logical truth. Life is here, death is over there. I am here, not over there.The night Kizuki died, however, I lost the ability to see death (and life) in such simple terms. Death was not the opposite of life. It was already here, within my being, it had always been here, and no struggle would permit me to forget that...I lived through the following spring...with that kind knot of air in my chest, but I struggled all the while against becoming serious. Becoming serious was not the same thing as approaching truth, I sensed, however vaguely. But death was a fact, a serious fact, no matter how you looked at it. stuck inside this suffocating contradiction, I went on endlessly spinning in circles...In the midst of life, everything revolved around death.”
Haruki Murakami
Read more
“Ik zie de Bibliothecaresse dagelijks, maar de leegte in mij blijft. Ik lees de oude dromen in de Bibliotheek. Zij zit naast me. We eten samen. Ik breng haar naar huis. We praten over van alles. Mijn droefheid schijnt alleen maar erger te worden, zich te verdiepen, hoe onredelijk dat ook is. Het gevoel van verlies wordt steeds sterker, elke keer als we elkaar ontmoeten. Het is een put die nooit gedempt zal worden. Het is een donker, ondraaglijk somber gevoel.”
Haruki Murakami
Read more
“You're wrong. The mind is not like raindrops. It does not fall from the skies, it does not lose itself among other things. If you believe in me at all, then believe this: I promise you I will find it. Everything depends on this." "I believe you," she whispers after a moment. "Please find my mind.”
Haruki Murakami
Read more
“I'm often asked what I think about as I run. Usually the people who ask this have never run long distances themselves. I always ponder the question. What exactly do I think about when I'm running? I don't have a clue.”
Haruki Murakami
Read more
“My biggest fault is that the faults I was born with grow bigger each year.”
Haruki Murakami
Read more
“Sometimes I get real lonely sleeping with you.”
Haruki Murakami
Read more
“My peak? Would I even have one? I hardly had had anything you could call a life. A few ripples. some rises and falls. But that's it. Almost nothing. Nothing born of nothing. I'd loved and been loved, but I had nothing to show. It was a singularly plain, featureless landscape. I felt like I was in a video game. A surrogate Pacman, crunching blindly through a labyrinth of dotted lines. The only certainty was my death.”
Haruki Murakami
Read more
“The pillow smells like the sunlight, a precious smell.”
Haruki Murakami
Read more
“You're you, you see, and nobody else. You are you, right?”
Haruki Murakami
Read more
“Anyway, I'm in bed with her, with her bracelets. Her face is a blank, so I darken the lights. Off go her silky undergarments. The bracelets are all she has on. They glint slightly, a pleasant muffled clinking on the sheets. I have a hard-on.Which, halfway down the ladder, is what I noticed. Just great. Why now? Why didn't I get an erection when I needed one? And why was I getting so excited over two lousy bracelets? Especially under this slicker, with the world about to end.”
Haruki Murakami
Read more
“And everywhere, infinite options, infinite possibilities. An infinity, and at the same time, zero. We try to scoop it all up in our hands, and what we get is a handful of zero. That's the city”
Haruki Murakami
Read more
“Sometimes I feel so- I don’t know - lonely. The kind of helpless feeling when everything you’re used to has been ripped away. Like there’s no more gravity, and I’m left to drift in outer space with no idea where I’m going’Like a little lost Sputnik?’I guess so.”
Haruki Murakami
Read more
“It's unfair."As a rule, life is unfair," I said.Yeah, but I think I did say some awful things."To Dick?"Yeah."I pulled the car over to the shoulder of the road and turned off the ignition. "That's just stupid, that kind of thinking," I said, nailing her with my eyes. "Instead of regretting what you did, you could have treated him decently from the beginning. You could've tried to be fair. But you didn't. You don't even have the right to be sorry.”
Haruki Murakami
Read more
“I'd be smiling and chatting away, and my mind would be floating around somewhere else, like a balloon with a broken string.”
Haruki Murakami
Read more
“Sometimes, when one is moving silently through such an utterly desolate landscape, an overwhelming hallucination can make one feel that oneself, as an individual human being, is slowly being unraveled. The surrounding space is so vast that it becomes increasingly difficult to keep a balanced grip on one's own being. The mind swells out to fill the entire landscape, becoming so diffuse in the process that one loses the ability to keep it fastened to the physical self. The sun would rise from the eastern horizon, and cut it's way across the empty sky, and sink below the western horizon. This was the only perceptible change in our surroundings. And in the movement of the sun, I felt something I hardly know how to name: some huge, cosmic love.”
Haruki Murakami
Read more
“Of course, they're not clowning around trying to make me laugh. They're doing their best to live very serious lives, and they just happen to fall down sometimes. I think that's cool.”
Haruki Murakami
Read more
“L'unica cosa che possiamo fare è superare la sofferenza attraverso la sofferenza, possibilmente cercando di trarne qualche insegnamento, pur sapendo che questo insegnamento non ci sarà di nessun aiuto la prossima volta quando la sofferenza ci colpirà all'improvviso.”
Haruki Murakami
Read more
“I love pop culture -- the Rolling Stones, the Doors, David Lynch, things like that. That's why I said I don't like elitism.”
Haruki Murakami
Read more
“Is it against the law for me to know it?”
Haruki Murakami
Read more
“Love can rebuild the world, they say, so everything's possible when it comes to love.”
Haruki Murakami
Read more
“Urging others to read F. Scott Fitzgerald, if not a reactionary act, was not something one could do in 1968.”
Haruki Murakami
Read more
“El corazón de las personas es como un pozo muy profundo. Nadie sabe lo que hay en el fondo. Sólo podemos imaginárnoslo mirando la forma de las cosas que, de vez en cuando, suben a la superficie.”
Haruki Murakami
Read more
“I'm not so weird to me.”
Haruki Murakami
Read more
“I think of myself as more the non-turn-on type. so when I do get turned on, I don’t trust it, I have to investigate the source.”
Haruki Murakami
Read more
“I have only one thing I hope to convey to you today. We are all human beings, individuals transcending nationality and race and religion, fragile eggs faced with a solid wall called The System. To all appearances, we have no hope of winning. The wall is too high, too strong - and too cold. If we have any hope of victory at all, it will have to come from our believing in the utter uniqueness and irreplaceability of our own and others' souls and from the warmth we gain by joining souls together.Take a moment to think about this. Each of us possesses a tangible, living soul. The System has no such thing. We must not allow The System to exploit us. We must not allow The System to take on a life of its own. The System did not make us: We made The System.”
Haruki Murakami
Read more
“And, well, mine are kind of on the heavy side anyway. The first day or two, I don't want to do ANYTHING. Make sure you keep away from me then.'I'd like to, but how can I tell?' I asked.O.K., I'll wear a hat for a couple of days after my period starts. A red one. That should work,' she said with a laugh. 'If you see me on the street and I'm wearing a red hat, don't talk to me, just run away.”
Haruki Murakami
Read more
“I know I have a pretty good sense for music, but she was better than me. I used to think it was such a waste! I thought, ‘If only she had started out with a good teacher and gotten the proper training, she’d be so much further along!’ But I was wrong about that. She was not the kind of child who could stand proper training. There just happen to be people like that. They’re blessed with this marvelous talent, but they can’t make the effort to systematize it. They end up squandering it in little bits and pieces. I’ve seen my share of people like that. At first you think they’re amazing. Like, they can sight-read some terrifically difficult piece and do a damn good job playing it all the way through. You see them do it, and you’re overwhelmed. you think, ‘I could never do that in a million years.’ But that’s as far as they go. They can’t take it any further. And why not? Because they won’t put in the effort. Because they haven’t had the discipline pounded into them. They’ve been spoiled. They have just enough talent so they’ve been able to play things well without any effort and they’ve had people telling them how great they are from the time they’re little, so hard work looks stupid to them. They’ll take some piece another kid has to work on for three weeks and polish it off in half the time, so the teacher figures they’ve put enough into it and lets them go to the next thing. And they do that in half the time and go on to the next piece. They never find out what it means to be hammered by the teacher; they lose out on a certain element required or character building. It’s a tragedy.”
Haruki Murakami
Read more
“I mean, the ones on trial are not like me in any way: they're a different kind of human being. They live in a different world, they think different thoughts, and their actions are nothing like mine. Between the world they live in and the world I live in there's this thick, high wall. At least, that's how I saw it at first. ...I became a lot less sure of myself. In other words, I started seeing it like this: that there really was no such thing as a wall separating their world from mine. Or if there was such a wall, it was probably a flimsy one made of papier-mache. The second I leaned on it, I'd probably fall right through and end up on the other side. Or maybe it's that the other side has already managed to sneak its way inside of us, and we just haven't noticed.”
Haruki Murakami
Read more
“I understand what you mean by precarious. Sometimes I feel so- I don't know- lonely. The kind of helpless feeling when everything you're used to has been ripped away. Like there's no more gravity, and I'm left to drift in outer space. With no idea where I'm headed.”
Haruki Murakami
Read more
“Pain is inevitable. Suffering is optional.”
Haruki Murakami
Read more
“If you remember me, then I don't care if everyone else forgets.”
Haruki Murakami
Read more
“Ya ves, continuamos viviendo, cada uno a su manera [...]. Por profunda y fatal que sea la pérdida, por importante que sea lo que nos han arrancado de las manos, aunque nos hayamos convertido en alguien completamente distinto y sólo conservemos, de lo que antes éramos, una fina capa de piel, a pesar de todo, podemos continuar viviendo, así, en silencio. Podemos alargar la mano e ir tirando del hielo de los días que nos han destinado, ir dejándolos atrás. En forma de trabajo rutinario, el trabajo de todos los días [...]. Al pensarlo, me sentí terriblemente vacío.”
Haruki Murakami
Read more
“Entonces no lo sabía. No sabía que era capaz de herir a alguien tan hondamente que jamás se repusiera. A veces, hay personas que pueden herir a los demás por el mero hecho de existir”
Haruki Murakami
Read more
“Novelists are a special breed. They cannot genuinely trust anything they have not seen with their own eyes or touched with their own hands (Salon, 20 February 2009).”
Haruki Murakami
Read more
“From the girl who sat before me now...surged a fresh and physical life force. She was like a small animal that has popped into the world with the coming of spring. Her eyes moved like an independent organism with joy, laughter, anger, amazement, and despair. I hadn't seen a face so vivid and expressive in ages, and I enjoyed watching it live and move.”
Haruki Murakami
Read more
“Not that we were incompatible: we just had nothing to talk about.”
Haruki Murakami
Read more
“It was a small room with dim light coming in the window, reminiscent of old Polish films.”
Haruki Murakami
Read more
“I've had sex with lots of guys, but I think I did it mostly out of fear. I was scared not to have somebody putting his arms around me, so I could never say no. That's all. Nothing good ever came of sex like that. All it does is grind down the meaning of life a piece at a time.”
Haruki Murakami
Read more
“Our responsibility begins with our imagination.”
Haruki Murakami
Read more
“We're both looking at the same moon, in the same world. We're connected to reality by the same line. All I have to do is quietly draw it towards me.”
Haruki Murakami
Read more
“The tomatoes and string beans were but chilled shadows. Tasteless shadows. Nor was there any taste to the coffee or crackers. Maybe because of the morning sun? The light of morning decomposes everything. ”
Haruki Murakami
Read more
“Seabird tracks scattered about the surf's edge like pine needles after a brisk wind.”
Haruki Murakami
Read more
“I've always done whatever I felt like doing in life. People may try to stop me, and convince me I'm wrong, but I won't change.”
Haruki Murakami
Read more